Terms and conditions

Общие положения и условия ведения бизнеса


Общие положения и условия


Общие положения и условия деятельности компании Yeti Dentalprodukte GmbH

(далее именуемой "Компания")


Наши продажи и поставки осуществляются исключительно в соответствии с нижеследующими Общими положениями и условиями. Размещая заказ, но не позднее, чем при получении наших товаров или других услуг, покупатель заявляет о своем согласии с действием этих условий - также и для любых последующих сделок.


§ 1 Содержание договора:


Заказы могут быть сделаны в письменной форме, по телефону, по факсу, по электронной почте и через Интернет. Если заказ не подтвержден компанией в явной форме, отправка товара считается принятием заказа. Устные дополнительные соглашения, исключения, изменения или дополнения к настоящим условиям и положениям требуют для своей силы прямого письменного подтверждения со стороны компании. Это также относится к отказу от данного требования в письменной форме. Действительность отклоняющихся или дополнительных условий покупателя настоящим отвергается, даже в том случае, если они сообщены нам в письме-подтверждении или иным способом. Условия покупателя исключаются. В случае встречного подтверждения покупателем своих условий покупки они считаются отклоненными.


Предложения компании, включая отпускные цены, указанные в прайс-листе компании, могут быть изменены, если они не обозначены как обязательные. Если заказ должен быть оценен в соответствии с § 145 BGB, он может быть подтвержден компанией в течение 8 недель. Акцепт может быть осуществлен как путем прямого подтверждения заказа, так и подразумеваться выполнением. Договор заключается исключительно на основании нашего письменного или текстового подтверждения заказа.


В связи с законодательными ограничениями не все предлагаемые товары доступны во всех странах. В частности, отправка опасных товаров подлежит ограничениям и влечет за собой дополнительные расходы.


Если покупатель не проинформирован в письменной форме о том, что он желает заказать только определенную версию продукта, поставляется версия, измененная в ходе технического развития.


В случае сплавов возможны корректировки цен в связи с ростом цен на отдельные компоненты, например, на кобальт.


Наши предложения и прайс-листы действительны только в течение 24 часов.


Если в письменном подтверждении заказа не оговорено иное, наши цены указаны без учета стоимости доставки и упаковки. Цены облагаются налогом на добавленную стоимость по установленной законом ставке, которая указывается отдельно в счетах-фактурах.


Возврат непроданных товаров или очистка склада невозможны. Мы также исключаем возврат нашей продукции вне рамок процесса рассмотрения претензий, единственным исключением является завершение зуба в пределах Германии.


§ 2 Доставка:


Компания имеет право осуществлять частичные поставки и частичные услуги, как это принято в торговле. Расходы по доставке несет заказчик, за исключением случаев, когда компания берет на себя расходы по доставке, о чем было заранее оговорено в письменном виде. Если клиент до размещения заказа прямо не потребует забрать товар самостоятельно, груз будет отправлен на инкотерме EXW за счет клиента поставщиками услуг, выбранными компанией по поручению клиента, и оплачен при выставлении счета-фактуры. Если это нежелательно, об этом должно быть ясно сказано в письменной форме и четко указано при размещении заказа до его подтверждения. Способ доставки остается на усмотрение компании. Местом осуществления всех поставок является завод компании в Энген-им-Хегау. Риск случайной гибели товара переходит к заказчику с момента передачи товара перевозчику/экспедитору. Расходы на транспортное страхование компания не несет ни при каких обстоятельствах. Доставка осуществляется до бордюра, если иное условие доставки не было заранее оговорено обеими сторонами в письменном виде.


Задержки, за которые отвечает заказчик, например, задержки в предоплате, предоставлении разрешения или документов, соответственно увеличивают срок поставки и выполнения работ. Заказчик не может требовать возмещения убытков в связи с этим. В случае задержек в поставке и выполнении работ по причине форс-мажорных обстоятельств, независимо от того, происходят ли они на предприятии, у его поставщиков или субподрядчиков, например, война, стихийные бедствия, сбои в работе, законные забастовки, локауты или официальные распоряжения, даты/сроки поставки должны быть продлены на время действия препятствий и разумный период запуска. Заказчик не может требовать возмещения убытков в связи с этим. Компания обязана информировать заказчика о наступлении вышеупомянутых обстоятельств.


Если не указано иное, мы оставляем за собой право на срок поставки 6-8 недель для товаров, имеющихся на складе. Если товара нет на складе, срок поставки может быть соответственно увеличен. Если в подтверждении заказа не указано иное, применяется EXW в соответствии с Инкотерм-2020.


Если приемка не происходит вовремя по вине заказчика, компания может установить льготный период в 10 дней, отказаться от договора или потребовать возмещения убытков.


Установка, подключение и ввод в эксплуатацию: Установка, подключение и ввод в эксплуатацию изделий должны осуществляться нашим специализированным персоналом. Счета за эти услуги и любые необходимые по закону приемочные испытания выставляются отдельно. Любые необходимые строительные и монтажные работы (в частности, прокладка необходимых труб для водоснабжения и водоотведения, воздуха, электричества и газа) не входят в наши услуги. После передачи продукции наш персонал должен проинструктировать заказчика или назначенных им лиц о надлежащем обращении с продукцией.


Если мы поставляем программное обеспечение вместе с нашей продукцией, заказчику и уполномоченному им оператору предоставляется бессрочное, неисключительное и непередаваемое право на использование этого программного обеспечения на продуктах, с которыми оно было поставлено, в неизменном виде и для целей, указанных в описании продукта. Если программное обеспечение устанавливается на системы сторонних производителей, счет за эту работу выставляется заказчику по часовой ставке специалиста по поддержке IT/CAD CAM (125 евро в час). Совместимость систем не гарантируется. Программное обеспечение и сопутствующая документация не могут быть переданы третьим лицам - за исключением операторов, уполномоченных заказчиком. Заказчик не имеет права копировать, проводить обратный инжиниринг или обратный перевод программ, а также удалять какие-либо части программы.


Если не оговорено иное, плата за использование программного обеспечения, поставляемого с нашими продуктами, включена в стоимость покупки. Улучшение характеристик поставляемых заказчику продуктов с помощью программного обеспечения является платным. Если заказчик сам или третьи лица выполняют сервисные работы на изделиях от его имени, необходимо предварительно заключить лицензионный договор на оплату наших прав на использование сервисного программного обеспечения.


Комиссионные товары: Заказчик принимает на хранение предоставленный компанией комиссионный склад и обязуется хранить и поддерживать его в надлежащем состоянии. В частности, необходимо следить за тем, чтобы товар обрабатывался по принципу "первый пришел - первый ушел", чтобы на складе были только последние партии. Компания не передает право собственности на товар на условиях консигнации заказчику. Накладные товары должны храниться отдельно от других товаров, чтобы в любой момент можно было получить информацию об имеющихся запасах. Клиент несет ответственность за уход за предоставленным консигнационным товаром. Если консигнационный товар возвращается в компанию через день, то за недостающий, неполный или поврежденный консигнационный товар выставляется счет по текущей цене. За консигнационные товары, партии которых старше 18 месяцев, также выставляется счет по текущей цене. Дозагрузка консигнационных товаров невозможна.


Если требуются дополнительные товары на условиях консигнации или увеличение консигнационного запаса, они будут рассматриваться как повторный заказ и должны быть оплачены по текущей цене. Консигнационный запас должен оборачиваться не реже двух раз в год. Ответственность за регулярное обслуживание и пополнение консигнационного запаса лежит на заказчике и его торговых представителях. Нарушения в обороте запасов, ненадлежащее обращение с товаром на консигнации или несвоевременная оплата влекут за собой немедленное аннулирование консигнации компанией. Возврат консигнационного товара осуществляется за счет клиента. Заказчик может приобрести консигнационный товар в любое время. В случае банкротства Заказчика, Заказчик должен немедленно уведомить Компанию о передаче товара на консигнацию для взыскания, с сохранением права собственности. Расходы по инкассации несет заказчик. Заказчик обязан надлежащим образом застраховать отправляемый товар от пожара, повреждения водой, кражи и других повреждений. Он несет ответственность за риск уничтожения, потери, кражи, разрушения или повреждения отправляемого товара, независимо от вины. Он обязан немедленно информировать компанию в случае повреждения.


Запасные части: Заказанные запасные части не подлежат возврату или обмену. Все опубликованные документы, чертежи, списки и т. д. не являются пособиями по ремонту. Ремонт устройств (особенно электронных) может осуществляться только квалифицированным специалистом, сертифицированным компанией. В случае неисправного ремонта любая ответственность исключается.


Утилизация старых приборов: Все приборы, отмеченные перечеркнутым мусорным баком, не должны выбрасываться вместе с бытовыми отходами. Если приобретенный в компании прибор подлежит окончательной утилизации, клиент может обратиться в сервисный центр по телефону +49 7733 9410-0. Почтовые расходы по обратной пересылке несет заказчик. Заказчик не несет никаких дополнительных расходов по утилизации.


Инструменты и модели: Если инструменты и модели разработаны нами для выполнения заказа клиента или переданы для разработки, они остаются нашей собственностью даже после выполнения заказа. Это также относится к случаям, когда заказчик полностью или частично участвует в расходах на разработку.


Заказчик несет ответственность за обслуживание поставляемых нами изделий и их защиту от недопустимых воздействий окружающей среды, например, химических реакций. Нормальный износ исключает нарушение нами своих обязательств. Клиент обязан соблюдать наши инструкции по эксплуатации и паспорта безопасности. Их можно в любое время запросить в письменном виде или загрузить с веб-сайта.


§ 3 Оплата:


Счет выставляется в день поставки или предоставления товара.




Счета подлежат немедленной оплате, если не оговорено иное. Оплата считается произведенной после поступления на один из наших счетов. В качестве альтернативы клиент может выдать нам мандат на прямое дебетование SEPA. Срок предварительного уведомления сокращается до 1 дня. Клиент должен убедиться, что счет покрыт. Расходы, возникшие в связи с неуплатой или отменой прямого дебетования, несет клиент, если он несет ответственность за неуплату или отмену прямого дебетования. Кредитные ноты автоматически зачитываются для клиентов с прямым дебетом. В любом случае кредитные суммы зачисляются на счет клиента и впоследствии могут быть зачтены. Клиент может зачесть только те требования, которые не являются спорными или юридически обязательными. Если заказчик не выполняет возложенные на него обязательства (например, своевременное выполнение требований заказчика, принятие поставки), то еще не оплаченная на данный момент покупная цена подлежит оплате не позднее чем через 30 дней после нашего уведомления о готовности к отправке.


§ 4 Неисполнение обязательств по оплате:


В случае неоплаты одной суммы счета все остальные суммы счета подлежат немедленной оплате. Проценты начисляются по обычным банковским ставкам, плата за напоминание - по себестоимости. Компания не будет осуществлять дальнейшие поставки или может потребовать предоплату до полной оплаты причитающихся сумм по счету, включая проценты за просрочку и, если применимо, компенсацию за дальнейший ущерб, вызванный просрочкой.


§ 5 Уведомление о дефектах:


Возврат товара покупателем требует предварительного согласия компании, за исключением случаев, когда покупатель имеет право на гарантийное требование. Возврату не подлежат медицинские товары, товары, которые больше не входят в ассортимент продукции, а также товары с указанным минимальным сроком годности. Товары, не включенные в прайс-лист или изготовленные, модифицированные или закупленные по спецификации заказчика, могут быть возвращены только в случае обоснованных дефектов материала. Расходы по возврату во всех случаях несет заказчик. Претензии по дефектам истекают через 12 месяцев. Мы не несем ответственности за повреждения от мороза.


§ 6 Гарантия/Ответственность:


О приеме поврежденных посылок и поддонов необходимо сообщать и отмечать при приеме и сообщать в тот же день! О дефектах материала необходимо немедленно сообщить в письменном виде в соответствии с § 377 HGB (Торговый кодекс Германии) не позднее чем через 7 дней после поставки. Нарушение вышеуказанного обязательства исключает любые гарантийные претензии к компании. В случае обоснованных, надлежащим образом заявленных дефектов компания обязана обеспечить последующее выполнение или последующую поставку только по своему усмотрению. Местом последующего исполнения обязательств является место исполнения обязательств в соответствии с § 2 ОТУ. Оно считается несостоявшимся не ранее, чем после трех неудачных попыток. Претензии не освобождают клиента от обязанности оплаты. Компания не несет ответственности за ненадлежащее использование продукции компании. В странах, в которые в силу особых правовых требований, связанных с продукцией, которые, в частности, касаются продукта как такового, его упаковки и маркировки, продукция, производимая компанией, не может быть импортирована в том же виде, в каком она производится и продается компанией в Европейском Союзе, перепродажа, как правило, запрещена. Если в других странах, не входящих в Европейский Союз, существуют специальные правила продажи, не связанные с продукцией (правила рекламы, требования к рецептам и т. д.), или отклоняющиеся технические требования или обязательные стандарты, они должны соблюдаться заказчиком. Если клиент виновно игнорирует эти требования, он обязуется возместить компании внутреннюю компенсацию от претензий третьих лиц, вызванных игнорированием законодательно установленных требований к продукции и продажам в других странах. В случае травмы или повреждения имущества, а также в случае происшествий, которые могли привести к травме или повреждению имущества, клиент обязуется немедленно сообщить об этом компании и как можно быстрее передать ей дефектный продукт. В странах, не входящих в Европейский Союз, клиент обязан немедленно информировать компанию о любых проблемах, возникающих при импорте или использовании продукции компании в связи с директивами, законами или стандартами. Если это не будет сделано, компания не несет ответственности за возникший ущерб. Компания несет ответственность только за умысел и грубую неосторожность, а также в случае нарушения существенного договорного обязательства, выполнение которого необходимо для надлежащего исполнения договора и на соблюдение которого Клиент может регулярно рассчитывать ("кардинальное обязательство"). Ответственность ограничивается предвидимым ущербом, характерным для договора. Ответственность за косвенные или непредвиденные убытки, в частности, за производственные и эксплуатационные потери, упущенную выгоду, потерю сбережений и финансовые потери в связи с претензиями третьих лиц, исключается в случае простой небрежности, за исключением случаев причинения вреда жизни, конечностям или здоровью. Любая другая ответственность, кроме указанной в настоящих Общих положениях и условиях, исключается, независимо от правовой природы заявленного требования. Однако вышеуказанные ограничения или исключения ответственности не распространяются на строгую ответственность, предусмотренную законом, например, в соответствии с Законом об ответственности за качество продукции, или на ответственность по соответствующей гарантии, или если дефект был скрыт обманным путем. Вышеупомянутое исключение или ограничение ответственности распространяется также на личную ответственность сотрудников, работников, представителей, органов и доверенных лиц компании. Объем предоставляемой гарантии описан в каждой инструкции по эксплуатации и начинается со дня покупки в магазине/дилере. В отношении загрузок, предлагаемых на домашней странице, компания несет ответственность за умысел и грубую неосторожность. За простую небрежность, за исключением случаев причинения вреда жизни, конечностям или здоровью, компания несет ответственность только в случае нарушения кардинальных обязательств, т. е. основных договорных обязательств. Ответственность ограничивается предвидимым ущербом, характерным для договора, но не более 5 000 евро. Ответственность за косвенные или непредвиденные убытки, в частности, за производственные и эксплуатационные потери, упущенную выгоду, потерю сбережений и финансовые потери в связи с претензиями третьих лиц, исключается в случае простой небрежности, за исключением случаев причинения вреда жизни, конечностям или здоровью. Любая другая ответственность, кроме указанной в настоящих Общих положениях и условиях, исключается, независимо от правовой природы заявленного требования. Однако вышеуказанные ограничения или исключения ответственности не распространяются на строгую ответственность, предусмотренную законом, например, в соответствии с Законом об ответственности за качество продукции, или на ответственность по соответствующей гарантии. Вышеупомянутое исключение или ограничение ответственности распространяется также на личную ответственность сотрудников, работников, представителей, органов и доверенных лиц компании. Любые требования о возмещении ущерба с нашей стороны ограничиваются таким ущербом, который мы могли предвидеть на момент заключения договора в результате использования поставленного нами товара. В случае трансграничных поставок иностранным клиентам мы не обязуемся проверять нашу продукцию на соответствие специальным положениям национального законодательства по месту нахождения предприятия клиента.


Наконечники и насадки не входят в объем ГАРАНТИИ.


В рамках гарантии компания бесплатно заменит необработанный материал. Это при условии, что дефектные детали будут возвращены для анализа. Дальнейшая компенсация исключена. Гарантия распространяется исключительно на изделие, а не на связанные с ним повреждения или косвенный ущерб.


§ 7 Сохранение права собственности:


Поставленный товар (зарезервированный товар) остается собственностью компании до полной оплаты.


Клиент имеет право перепродавать или иным образом распоряжаться товаром, если это делается в рамках нормальных деловых отношений и если клиент не имеет задолженности по своим обязательствам перед компанией. Если товар, на который сохраняется право собственности, подвергается переработке, компания имеет право на совместное владение новым товаром в соотношении стоимости этого товара и стоимости других предметов переработки, но не менее чем на сумму претензии. Клиент уступает компании все требования, вытекающие из перепродажи, включая все дополнительные права и любые ценные бумаги.


Залог или передача в качестве залога зарезервированных товаров третьим лицам исключается. В случае конфискации товара клиент должен прямо указать на сохранение права собственности и немедленно уведомить компанию. Если оговоренные платежи не будут произведены, компания имеет право потребовать возврата товара, на который распространяется право собственности, без предварительного уведомления.


§ 8 Место исполнения и юрисдикция:


Местом рассмотрения любых споров между компанией и нашим клиентом является исключительно районный суд города Зинген или областной суд города Констанц, по нашему усмотрению.


§ 9 Защита данных:


Мы имеем право хранить и обрабатывать данные клиента, полученные нами в рамках деловых отношений, в той мере, в какой клиент может ими распоряжаться. Клиент обязуется освободить нас от всех претензий третьих лиц в отношении предоставленных данных. При передаче нам данных - в любой форме - клиент обязан создавать соответствующие резервные копии. На нашем сервере регулярно создаются резервные копии. В случае потери данных клиент обязан бесплатно передать нам соответствующие данные повторно. Клиент осознает, что все участники процесса передачи могут просматривать передаваемые данные; клиент принимает этот риск на себя.


§ 10 Иностранные сделки:


К иностранным сделкам применяются следующие дополнительные положения: Все сделки регулируются гражданским и торговым правом Германии. Положения международного частного права исключаются. При поставках за границу компания взимает предоплату. Оплата может быть произведена банковским переводом. При заказе на сумму менее 150,00 евро взимается дополнительная плата за обработку в размере 15,00 евро. Если склад запрашивает прямую доставку лабораторным клиентам, взимается дополнительная плата в размере 15,00 евро. Расходы на фрахт и упаковку во всех случаях оплачиваются по себестоимости. Любые таможенные пошлины и банковские сборы оплачивает заказчик. Клиенты и деловые партнеры должны проверять все продукты на предмет эмбарго, санкций и других правил перед запросом и заказом и не могут запрашивать или заказывать такие продукты, которые запрещены. В случае продукции, для которой требуются лицензии, разрешения или другие виды разрешений, клиент должен четко указать на это в своем запросе и заказе и заранее получить письменное согласие компании. Клиенты и деловые партнеры, а также соответствующие контактные лица и управляющие, находящиеся в черных списках, таких как списки санкций или финансовых санкций, не могут запрашивать или заказывать у нас, а также должны уведомить компанию в письменной форме.


§ 11 Дополнительные соглашения на медицинские изделия:


Дополнительные соглашения для медицинских изделий в соответствии с Директивой 93/42/EEC / или Регламентом (ЕС) 2017/745 Следующие пункты определяют и регулируют меры, предусмотренные между договаривающимися сторонами в соответствии с Директивой 93/42/EEC или Регламентом (ЕС) 2017/745, и их национальную реализацию в Германии. Компания поддерживает систему менеджмента качества в соответствии с EN ISO 13485 и выполняет нормативные и законодательные европейские требования к медицинским изделиям. Продукция, поставляемая компанией, разработана и произведена в соответствии с Директивой 93/42/EEC и Регламентом (ЕС) 2017/745. В соответствии с переходными положениями статьи 120 Регламента (ЕС) 2017/745, изделия, разработанные в соответствии с Директивой 93/42 EEC, могут по-прежнему размещаться на рынке. Заказчик и компания обязуются обеспечить выполнение следующих пунктов. Кроме того, применяются требования статьи 14 Регламента (ЕС) 2017/745 "Общие обязательства дистрибьюторов". (a) Маркировка: идентификация, прослеживаемость и указание дополнительных характеристик продукции медицинских изделий обеспечивается компанией посредством маркировки изделия или маркировки UDI на изделии. Заказчик должен сохранять маркировку с идентификационным/серийным номером партии и обеспечивать прослеживаемость каждого отдельного изделия по цепочке поставок до конечного потребителя с помощью документов о поставке. Должен быть обеспечен установленный законом и нормативными документами 10-летний срок хранения. Обучение: Заказчик должен обеспечить, чтобы его сотрудники, ответственные за продажу контрактного продукта, прошли соответствующее обучение (например, обучение консультантов по медицинскому оборудованию). (b) Обработка жалоб/сообщение о них: Заказчик обязуется сообщать компании о любых жалобах в течение 96 часов, а также об инцидентах или происшествиях, которые могли привести к травмам или материальному ущербу, в течение 24 часов. Дефектное медицинское изделие должно быть направлено в компанию в течение 24 часов. В случае инцидентов и происшествий, о которых можно сообщить, компания и заказчик должны немедленно проинформировать друг друга, получить и обменяться всей имеющейся информацией, необходимой для обработки, дальнейшего уведомления и завершения процессов. Заказчик обязуется предоставить доступ к соответствующим данным конечного клиента в случае запроса со стороны уведомленных органов или властей. Клиент обязуется сотрудничать с компанией в случае возникновения инцидентов, отзыва продукции и предоставления отчетности даже после окончания срока действия настоящего договора. Действия по отзыву всегда должны быть согласованы с компанией до их начала (c) Регистрация медицинских изделий за пределами ЕС: Компания выполняет требования к медицинским изделиям, действующие в ЕС. Национальные законы за пределами ЕС принимаются во внимание в процессе регистрации. Компания несет ответственность за регистрацию продукции в качестве производителя в соответствии с Директивой 93/42 EEC или Регламентом (ЕС) 2017/745, и это может быть инициировано только компанией. Если клиент намерен предлагать продукцию в странах, в которых у компании еще нет регистрации продукта (за пределами ЕС), компания и клиент совместно принимают решение о выдаче разрешения, причем в случае разногласий голос компании имеет приоритет. В этих случаях компания и заказчик должны определить, кто будет выступать в качестве дистрибьютора (в зависимости от обстоятельств и процесса регистрации в конкретной стране). Реализация вытекающих из этого национальных требований должна быть индивидуально согласована и утверждена компанией. (d) Перепродажа за пределами ЕС: В странах, в которые продукция, производимая компанией, в частности медицинские изделия, не может быть импортирована в том виде, в каком она производится и размещается на рынке компанией в Европейском союзе, в силу особых юридических требований к продукции, относящихся, в частности, к изделию как таковому, его упаковке и маркировке, перепродажа, как правило, запрещена. Исключение составляют опечатки и ошибки.


Медицинские изделия разрешены к использованию только специалистами-стоматологами и поэтому не требуют дополнительных инструкций. Все документы, такие как паспорта безопасности, инструкции по эксплуатации и обработке и прочая информация, находятся на нашем сайте под соответствующей статьей или в зоне загрузки. За расширение и аннулирование комиссионного склада взимается сервисный сбор в размере € 62,50.


§ 12 Правила аннулирования:


Если клиент является потребителем, он имеет право на аннулирование договора в соответствии со следующими положениями:


Право на аннулирование


Вы имеете право расторгнуть настоящий договор в течение четырнадцати дней без объяснения причин.


Срок аннулирования составляет четырнадцать дней со дня, когда вы или указанное вами третье лицо, не являющееся перевозчиком, получили в свое распоряжение товар (или последний товар, частичную партию или часть товара в случае договора на несколько товаров единого заказа или поставки товара несколькими частичными партиями или частями) или со дня заключения договора, в случае цифрового контента, который не поставляется на физическом носителе данных (например, CD или DVD), для аннулирования без объяснения причин.


Чтобы воспользоваться своим правом на отмену, вы должны связаться с нами:


Yeti Dentalprodukte GmbH


Industriestrasse 3a

78234 Энген


Телефон: +49 7733 / 94 10 - 16


E-mail: info@yeti-dental.com


посредством четкого заявления (например, письма, отправленного по почте, факсу или электронной почте) о своем решении расторгнуть данный договор. Вы можете воспользоваться образцом формы расторжения договора на нашем сайте или отправить нам другое четкое заявление. Если вы воспользуетесь этим вариантом, мы незамедлительно отправим вам подтверждение о получении такого заявления об аннулировании (например, по электронной почте).